日語ミニストリー Nichigo Ministry 2025-07-24

私たちクリスチャンは二つの聖書、つまり旧約聖書と新約聖書を聖典としています。このうち前者はユダヤ教とイスラム教の聖典でもあるのですが、この「旧約」という言い方は、新約聖書を持たないユダヤ教では単に「正典」、または「TNK」と呼びます。Tはトーラー(律法の書、モーセ五書とも呼ばれ、創世記、出エジプト記、レビ記、民数記、申命記を指します)、Nはネビィム(預言書、ヨシュア記、士師記、サムエル記、列王記、イザヤ書、エレミヤ書、エゼキエル書等)、Kはケトゥビム(諸書、詩編、ヨブ記、箴言、ルツ記、雅歌等)となります。

もちろんこの旧約聖書は誰か一人が一気に書いたわけではなく、500年以上に亘って多くの人々が書いた書物が時代を経て編纂されていったのですが、19世紀のドイツの神学者ユリウス・ヴェルハウゼンの研究を基に、それら原典は4つに分類できる、と言う仮説があります。この4つとは、書かれた年代順に J (Jahwist ヤハウィスト) 、E (Elohist エロヒスト)、D (Deuteronomium 申命記)、P (Priesterschrift 祭司資料) であり、書かれた時期は紀元前10世紀から紀元前6世に亘ります。

ここでお気づきになった方もあるかと思いますが、上記Jのヤハウェも、Eのエロヒームも神様の呼び名ですね。前者はユダ王国での伝承で私たちが使う聖書では「神」と訳され、後者は北イスラエル王国での伝承で「主なる神」と訳されます。
更にもう一つ、創世記は今では一つの書巻ですが、ここには上記のP伝承とJ伝承が含まれ、1章1節から2章4a節までが前者、それ以降4章26節までは後者と言われています。つまり二つの伝承が一つの書物となった事になります。いつか、そういう視点で創世記を読んでみられるのも興味深いかもしれません。
以下、日語フェローシップからのお報せです。
  • 7月27日(日)の日語礼拝は、山本一先生がメッセージを担当してくださいます。チャペルで10時からです。皆様のご出席をお待ちしています。
  • 8月24日(日)の日語礼拝は、大森照輝先生がウェスレーに来てメッセージを届けてくださいます。先生は10月下旬にアメリカを離れらえるので、この日がウェスレーでの最後の礼拝となります。是非ご出席ください。
  • 8月2日(土)は早天祈祷会ではなく、Rancho San Antonioにハイキングに行く予定です。4マイルのコースをゆっくり2時間ほどかけて歩きます。参加ご希望の方は、塚本(mimune@tsukamoto.us)までご一報ください。
  • 毎週金曜午後4 時からのギホンの泉は、8月はお休みいたします。7月中は次のリンクからご参加ください:https://meet.google.com/gsa-pwmy-dun
  • 毎週土曜日朝6 時半からの早天祈祷会も是非ご参加ください。私まで(mimune@tsukamoto.us)ご連絡頂ければ、ズームのリンクをお送りします。
We Christians regard two Bibles, namely the Old Testament and the New Testament, as sacred scriptures. The former is also considered sacred scripture in Judaism and Islam, but because they do not recognize the New Testament, it is simply referred to as the “Canon” or “TNK.” T stands for Torah (the Law, also known as the Five Books of Moses, referring to Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy), N stands for Nevi'im (the Prophets, including Joshua, Judges, Samuel, Kings, Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, etc.), and K stands for Ketuvim (the Writings, including Psalms, Job, Proverbs, Ruth, and Song of Songs, etc.).

Of course, the Old Testament was not written by a single person at once but rather compiled over a period of more than 500 years from works written by many people. However, based on the research by the 19th-century German theologian Julius Wellhausen, there is a hypothesis that these original texts can be classified into four categories. These four are, in chronological order of composition, J (Jahwist), E (Elohist), D (Deuteronomium), and P (Priesterschrift), spanning from the 10th century BC to the 6th century BC.

As some of you may have noticed, both Yahweh in J and Elohim in E are names for God. The former is a tradition from the Kingdom of Judah and is translated as “God” in the Bible we use, while the latter is a tradition from the Northern Kingdom of Israel and is translated as “the Lord God.”

Additionally, while Genesis is now a single book, it contains both the P tradition and the J tradition mentioned above. The former is said to cover Genesis 1:1 to 2:4a, while the latter is said to cover the remainder up to 4:26. In other words, two traditions have been combined into a single book. It might be interesting to read Genesis from this perspective next time you open the Old Testament.  

—Mimune Tsukamoto
The following is an announcement from the Japanese Fellowship.
  • On Sunday, July 27, Rev Hajime Yamamoto will deliver the message at the Japanese worship service. It will be held in the chapel at 10:00 a.m.
  • On Sunday, August 24, Rev. Teruki Omori will deliver the message at Wesley. Since he will be leaving the United States in late October, this will be his final worship service with us. We encourage everyone to attend.
  • On Saturday, August 2, we plan to go hiking at Rancho San Antonio. We will take a 4-mile course at a leisurely pace for about two hours. If you would like to participate, please contact Mimune Tsukamoto (mimune@tsukamoto.us).